Healthcare Interpreter Glossaries
For each of the Healthcare Interpreter Training curricula developed, glossaries are developed to help providers translate genetic terms into the language spoken by the patient. In 2022, NCC is working on expanding the available glossaries. You can either explore the glossaries by language below.
These glossaries were originally developed by Ms. Cindy Roat. The Cross Cultural Health Care Program updated the existing glossaries and added the new glossaries listed below.
Curricula Specific
Complete Arabic Glossaries
All curricula translated into Arabic.
Curricula Specific
Complete Chinese Glossaries
All curricula translated into Chinese.
Curricula Specific
Complete French Glossaries
All curricula translated into French.
Curricula Specific
Complete Korean Glossaries
All curricula translated into Korean.
Curricula Specific
Complete Polish Glossaries
All curricula translated into Polish.
Curricula Specific
Complete Portuguese Glossaries
All curricula translated into Portuguese.
Curricula Specific
Complete Russian Glossaries
All curricula translated into Russian.
Curricula Specific
Complete Spanish Glossaries
All curricula translated into Spanish.
Curricula Specific
Complete Tagalog Glossaries
All curricula translated into Tagalog.
Curricula Specific
Complete Vietnamese Glossaries
All curricula translated into Vietnamese.
Below are templates of each glossary to allow you to add translations in a language not currently provided by NCC. Would you like to recommend that NCC add a glossary? Contact us at ncc@nccrcg.org with your recommendation.
Curricula Specific
Complete Blank Glossaries
All blank glossaries.